Hamilton in Other Languages
China | Croatian | Czech | Danish | Finish |Hungarian | Korea | Norwegian | Estonian | Latvian | Polish |
Turkish|Tamil | Malayalam | Telugu
In China (Taiwan)
Date |
Cover |
Title |
1970 |
|
百万年後的世界 (City at World's End) Translator: |
1978 |
宇宙怪人賽洛博士的秘密 (Calling Captain Future) CF#2 Translator:
葉振馨 |
|
1986 |
宇宙怪人的秘密 (Calling Captain Future) CF#2 Translator:
少年科幻名著編譯委員會
|
|
2006 |
|
宇宙怪人的秘密 (Calling Captain Future) CF#2 Translator:
|
Croatian
Date |
Cover |
Title |
1978 |
|
Zvijezda Zivota (The Star of Life) Translator:
Janko Paravic |
1981 |
|
Mrtivi Planet (The Dead Planet) Translator:
Bozidar Stancic |
1984 |
|
Otok Nerazumnih (The Island of Unreason) Translator:
Bozidar Stancic |
Czech
Date |
Cover |
Information |
1988 |
|
Hvězdní vlci (Weapon from Beyond, The) SW#1 in: Sféra 1989.2, SFK Terra, 1988 |
1989 |
Vyhnanství (Exile) |
|
1991 | Jaké to tam je? (What's It Like Out There?) in: Exalticon, 1991.4 |
|
1992 | Věčný koloběh (Eternal Cycle, The) in: Úžasné příběhy, Ackerman, AFSF, 1992. |
|
1995 |
Prokletá Galaxie (The Accursed Galaxy) in: Na Úsvitu Zlatého Veku : Nejlepsi Klasické Povídky Sci-Fi, Mustang, 1995, |
|
2004 |
Devoluce (Devolution) in: Mistrovské kusy, Laser, 2004, |
Danish
Date |
Cover |
Information |
1989 |
|
Højt at flyve (He That Hath Wings) in: Sære størrelser, Sommer & Sørensen, 1989, 180 p. |
Norwegian
Date |
Cover |
Information |
1951 |
|
Stjernefyrstens Sonn (The Star Kings) SK#1 Translator:
Ivar Wideroe Tomtum |
Estonian
Date |
Cover |
Information |
1990 |
|
Tähekuningad (The Star Kings) SK#1 Translator:
Unknown |
Latvian
Date |
Cover |
Information |
1993 |
|
Zvaigzunu Karali (The Star Kings) SK#1 Translator:
Aija Barda & Valdis Ceics |
2002 |
|
Žvaigždžių karaliai
(The Star Kings)
SK#1
Translator:
Nomeda Berkuvienė |
Finish
Date |
Cover |
Information |
1992 |
|
Paluu (The Man Who Returned) in: Weird Tales (1976), Book Studio, 1992, 250 p. - (Collector Antologia ; 3) |
|
Hän Polasi Kuolleista (The Man Who Returned) in: Outja Tarinoita 4 Jalva, Markku Sadeleh, 1992, 247 p. |
Hungarian
Date |
Cover |
Information |
1970 |
|
Két Világban Éltem (Exile) in: Univerzum, No. 163 (Sept. 1970) |
1978 |
Az Élet Csillaga (The Star of Life) Translator:
Kuczka Peter |
|
1986 |
A Számkivetett (Exile) Translator:
Békés András |
|
1987 |
Az Élet Csillaga (The Star of Life) Translator:
M Nagy Péter |
|
1990 |
A Halott Bolygó (The Dead Planet) Translator:
Kaposi Tamás |
Korea
Date |
Cover |
Title |
1975 |
|
[戦うフューチャーメン] (The Lost World of Time) CF#8 Translation:
チェ・インハク |
1977 |
|
[宇宙怪人ザロ博士] (Calling Captain Future) CF#2 Translation:
朴Hong斥 |
1984 |
[宇宙怪人ザロ博士] (Calling Captain Future) CF#2 Translator:
[黄Mung] |
|
1985 |
|
[宇宙怪人ザロ博士] (Calling Captain Future) CF#2 Translator:
[] |
1990 |
|
[ザロ博士の秘密] (Calling Captain Future) CF#2 Translator:
チョン・ソンファン |
1994 |
[キャプテン・フューチャー] (Calling Captain Future) CF#2 Translator: |
|
1996 |
|
[銀河系を創造した男] Exile
Translator: |
Polish
Date |
Cover |
Information |
1981 |
|
Skarb
na Oberonie (Thunder World) Translator:
Andrzej Ostoja |
1986 |
|
Niszczyciel
Planet na Marsie (What’s It Like Out There?) in:
Droga do Science Fiction, t. 2: Od Wellsa do Heinleina, Alfa, 1986. |
1990 |
Gwiezdni
Krolowie
(The Star Kings)
Translator: Artur
Łukasiewicz, Katarzyna Manikowska |
|
1994 |
Władcy gwiazd
(The Star Kings)
Translator: Artur
Łukasiewicz, Katarzyna Manikowska |
|
2006 |
|
Degeneracja (Devolution) in: Arcydziela, PRÓSZYŃSKI i S-KA, 2006 |
Slovak
Date | Cover | Information |
1980 | Mŕtva planéta
() Translator: Tomáš Krčméry |
Turkish
Date |
Cover |
Information |
1954 |
Seyyareler Çarpýpýyor (The Star Kings) SK#1 Translator:
Necati Kanatsiz (or A. Kahrman) |
|
1955 |
Mazisiz Adam (The Sun Smasher) Translator:
A. Kahraman Bapcum |
|
1969 |
Ölümsüzler Ülkesi Althar (Ths Star of Life) Translator:
Gönül Suveren |
|
1971 |
|
Ölü Gezegen (The Dead
Planet)
Translation: |
1983 |
Ölü Gezegen ??? (The Dead
Planet???)
Translation: Dicle Yıldırm |
Others
Language |
Date |
Cover |
Information |
Tamil |
1959 |
|
[Unknown] (Fessenden's Worlds) in: [And Then There Were None], Unknown Publisher, 1959 |
Tamil |
1960 |
|
[Unknown] (Fessenden's Worlds) in: [Three From Out There], Unknown Publisher, 1960 |
Malayalam |
1963 |
|
[Unknown] (Fessenden's Worlds) Translator:
Mathew Luke |
Telugu |
1964 |
|
[Unknown] (Fessenden's Worlds) Translator:
A.C. |
SEO | [PR] !uO z[y[WJ Cu | ||